Star Trek: Yeni Nesil'in Kaptan Picard'ı İngiliz aksanıyla konuşan Fransız bir karakterdir ancak bunun nedeninin iyi bir açıklaması vardır.
optad_b

Garip anakronizmlerden biri Star Trek: Yeni Nesil Jean-Luc Picard'ın uyruğudur. Onun bir Fransız olduğu kesinlikle beyazperdede defalarca kanıtlanmış bir gerçektir. Bu da neden onun İngiliz aksanıyla konuşan bir İngiliz aktör tarafından canlandırıldığı sorusunu akla getiriyor.
Basit cevap, karakterin oyuncu seçimi tamamlanmadan önce yazıldığı ve son derece İngiliz Sir Patrick Stewart'ın bu role seçilmesinin, karakterin Fransız köklerinde önemli bir değişiklik gerektirmediği yönünde. Aslında erken bir bölüm Bir sonraki nesil Küçük bir oyuncu seçimi uyumsuzluğunu dünya inşa eden bir kanona dönüştürerek bunu açıklamaya yardımcı oluyor. Fransız halkına karşı biraz hafif olabilir ama Picard'ın aksanıyla ilgili soruyu yanıtlıyor.
İLGİLİ: Star Trek: En Çok Bölümde Kimin Göründüğüne İlişkin İki Cevap Var
Kanonik olarak Picard, ülkenin İsviçre sınırına nispeten yakın bağcılık bölgesinde bulunan La Barre, Fransa'da doğdu. Annesi ve babası bağcıydı ve Bir sonraki nesil, 4. Sezon 2. Bölüm Family'de büyüdüğü şarap imalathanesi yer alıyordu. Aynı şarap imalathanesi sezonun ilk sezonunda da büyük bir rol oynuyor. Picard , nereden geldiğini hatırlatmak için. Fransızca söylediği tekerlemeler ve ara sıra merde terimini kullanması gibi benzer ayrıntılar her iki gösteride de karşımıza çıkıyor.

Elbette, franchise hiçbir zaman uyruğundan uzak durmadı. Ancak Stewart neredeyse hiçbir zaman Fransız aksanıyla konuşmuyor ve İngilizce olduğu bariz olan ses tonu hakkında da herhangi bir yorum yapılmıyor. Buna göre Star Trek: Yeni Nesil Yol Arkadaşı Orijinal oyuncu seçimi çağrısı, Picard'ın orta Atlantik aksanıyla konuştuğunu ve derin duygular tetiklendiğinde Galya aksanının ortaya çıktığını tanımlıyordu. Belirsizlik, yapımcı Robert Justman'ın, daha önce açıklandığı gibi, Gene Roddenberry'nin çekinceleri üzerine Stewart'ı seçmesine olanak tanıdı. Elli Yıllık Misyon: Gelecek 25 Yıl , bu da konuşmasındaki Galya imalarını daha da azalttı.
Gösteri, tutarsızlığı gidermeye özen gösterdi, ancak bunu yapma şekli oldukça dolaylıydı. İçinde Bir sonraki nesil, 1. Sezon, 3. Bölüm, Code of Honor, Data, Fransızca'yı belirsiz bir dil olarak adlandırıyor ve bu da Picard'ın sert tepkisine neden oluyor. Galyalıların gururuna yönelik bariz hakarete rağmen, bu konuşma onun İngiliz aksanını net bir şekilde açıklıyor. Fransızca 24. yüzyılda anlaşılması güç bir taşra dili olsaydıbuyüzyılda, Picard muhtemelen Yıldız Filosu Akademisi'ne gitmeden önce İngilizce öğrenmek zorunda kaldı ve muhtemelen bunu o kadar iyi öğrendi ki, Fransızca'dan eser kalmadan konuşabiliyordu.
İLGİLİ: Star Trek: Picard, Bilim Kurgunun En Önemli Yazarlarından Birine Nasıl Saygı Duydu?
Aslında kavram daha da genişletilse bile kavram geçerliliğini koruyor. Örneğin Fransızca, az konuşulan bir dil olarak evrensel çevirmenlerle çalışmayabilir; bu da Picard'ın neden çoğunlukla İngilizce konuştuğunu, ancak ara sıra (çevrilemez) Fransızcaya düştüğünü açıklar. Bu aynı zamanda onun bağda çalışmasını isteyen ve Yıldız Filosu'na gittiğinde onu evlatlıktan reddeden ailesine karşı kararsız tavrını da artırıyor.
Yine de bu, karakter için tuhaf ama sevimli bir tuhaflık haline geldi; artık Stewart'a o kadar bağlı ki, herhangi bir milletten başka birinin bu rolü oynadığını hayal etmek imkansız. Seri, kendi açısından, köklerini asla unutmadı, bu da yerel aksan eksikliğinin gözden kaçırılmasını oldukça kolaylaştırıyor. Başka türlü olsaydı bir şekilde Jean-Luc Picard olmazdı.
OKUMAYA DEVAM EDİN: Star Trek: Borg Asimilasyonunun Bazı Kurbanları Farklı Görünüyor - Ve Bunun İyi Bir Sebebi Var