Harmony Gold'un İlk Dragon Ball English Dub Bölümü Şimdi Yayında

Hangi Film Izlenecek?
 

Bir grup adanmış Ejder topu hayranları, ilk İngilizce üretilen dublajı ortaya çıkardı Ejder topu . Daha da iyisi, bunu halka açık hale getirdiler. Bedava .






optad_b

1980'lerde, Funimation popüler anime dizisinin haklarını almadan önce, Harmony Gold adlı küçük bir stüdyo, serinin beş dublajlı bölümünü pilot test olarak üretti. Dragon Ball: Kan Yakutlarının Laneti ve Dragon Ball Mistik Macera. Ancak, dublaja verilen yanıt olumsuz oldu, bu nedenle yapım stüdyosu projeyi kapattı ve bölümler görünüşte ortadan kayboldu. Bununla birlikte, sözde bölümlerden biri Aralık 1989 ile Şubat 1990 arasında Detroit'te yayınlandı ve şimdi nihayet çevrimiçi olarak yoluna devam etti.

Bölüm, Tom_Servo adında bir kullanıcı tarafından satın alındı. Tom_Servo, bölümü popüler bir Dragon Ball forumu olan Kazenshuu forumlarındaki bir kişiden aldığını söyledi. Tom_Servo ayrıca, dublajlı bölümlerin diğer iki kişiden daha fazla kaydını alma sürecinde olduğunu söyledi. Üç kişi de anonim kalmak istedi.



Harmony Gold bölümleri, orijinal animenin melodisine dayanan bir açılış temasına sahipti, ancak stüdyo birçok karakterin adını değiştirdi. Goku'nun adı Zero, Bulma'nın adı Lena, Oolong'un adı Mao-Mao ve Yamcha'nın adı Zedaki.

(Üzerinden Karışım .)



OKUMAYA DEVAM EDİN: Dragon Ball: Süper Saiyanlar Hakkında Mantıklı Olmayan Her Şey







Editörün Seçimi


10 En İyi Manga Tek Çekim

Listeler


10 En İyi Manga Tek Çekim

One-shot'lar piyasadaki en iyi mangalardan bazılarıdır, ancak manga hayranları için hangi tek-shot'lar kesinlikle kaçıramaz?





Devamını Oku
Katil Domates Saldırısı: 90'ların Unuttuğunuz Çizgi Filmleri

Listeler


Katil Domates Saldırısı: 90'ların Unuttuğunuz Çizgi Filmleri

Attack of the Killer Tomatoes gibi 90'ların unutulmuş çizgi filmlerini incelerken hafızalarda nostaljik bir gezinti için bize katılın!

Devamını Oku