FLCL Progressive: Japon ve ABD Versiyonları Arasındaki 10 Fark

Hangi Film Izlenecek?
 

Kült anime klasiğinin Japonya galasından on sekiz yıl sonra FLCL (Fooly Cooly veya Furi Kuri olarak telaffuz edilir), Adult Swim animenin merakla beklenen ikinci sezonuna giriş yaptı. 2018 yılında FLCL Aşamalı anime hayranlarına Haruko, Canti ve Atomsk gibi sevilen karakterleri geri getiren altı bölüm daha verirken bazı yenilerini tanıttı.






optad_b

İlk sezonun Japonca versiyonu, yetenekli yerelleştirmeler gerektiren yalnızca Japonya'ya özgü referanslarla doluyken, ilerici' Japonca ve İngilizce arasındaki değişiklikler biraz daha inceydi. Farklılıkların çoğu, diyaloğu daha 'Haruko-esque' yapmanın yanı sıra aşağıdaki çeviriler ve değişiklikler etrafında toplanmıştır.

10İngilizce Versiyonu Her Zaman Ham Olur



1. bölümde, 'Re: Start'ta Hidomi'nin sınıf arkadaşlarıyla tanışıyoruz: Ide, Marco ve Mori. Ide, Marco ve Mori'ye öğretmenleriyle bir ilişkisi olduğunu ve onu bir sanat galerisine nasıl götürmek istediğini ima ediyor. Konuyu Mori'nin giydiği eteğe ve Mori'nin iç çamaşırını nasıl görebileceğine değiştirir. Japonca versiyonda Mori, 'çünkü Bayan Shimazaki'nin külotlarına istediğiniz kadar bakabilirsiniz!' diyor. İngilizce dublajda, yorumda 'panty büfe' ifadesi yer alıyor.

9LINE Grup Sohbeti İçin Altyazılar



Öğretmen (gizlice Haruko) 'Re:Start'ın başlangıcında konuşurken, Hidomi sınıftaki herkesin Ide hakkında dedikodu yaptığı ve öğretmenin sözde birlikte yattığı bir grup sohbetinde geziniyor. Aslında Japonca versiyonundan önce yayınlanan orijinal İngilizce versiyonu olan Adult Swim sürümünde, grup sohbetinin ne tartıştığına dair hiçbir belirti yoktur. Bu ilginç çünkü daha sonra grup sohbeti farklı 'Fooly Cooly' varyasyonlarıyla çılgına döndüğünde altyazılar veriliyor.





8Hidomi'nin Rüyasında İngilizce ve Japoncayı Değiştirmek

FLCL: Aşamalı zombiler, yıkılmış şehirler ve ölüm içeren tekrarlayan ürpertici rüyalar/kabuslar içerir. İkinci bölümün açılışında ilginç olan şey, Japonca ve İngilizce kelimeleri farklı versiyonlarda değiştiren bir muhabirin anlatımı. İngilizce versiyonunda 'Bravissimo! Arigatou, dünya!' Japonca versiyonunda 'bravissimo' yok ama onun yerine 'Teşekkür ederim, sekai!' diyor. 'Arigatou' Japonca'da 'teşekkür ederim', 'sekai' ise Japonca'da 'dünya' anlamına gelir. Benzer takaslar sezon boyunca devam eder.





7İde'nin Patronu Sadece Hakaret Ediyor

2. bölümde, 'Freebie Honey' Mori, Hidomi'yi Ide'nin evine götürür, böylece o gün okulda olmadığı için ona çalışma kağıdını verebilir. Hidomi, Ide'nin kendisinin ve diğerlerinin bir tür ustabaşı tarafından kırbaçlandığı ağır bir el emeği işinde çalıştığını öğrenir. Japon denizaltısında ustabaşı, gerçek Japonca çok daha sert olmasına rağmen, özellikle Ide'yi bir 'velet' olarak çağırır. İngiliz dublöründe, hakaret, 'gereksiz velet' olarak adlandırıldığı için arada bir yerdeydi.

6Gösteride Gösterilen Yabancı Diller

'Freebie Honey'de İde, yabancı dilde konuşan bir adama kurşun yerine küçük çakıl taşları atan bir silah satmaya çalışıyor. İngilizce dublajda adam Japonca konuşuyor ve hatta birkaç kez bipliyor.

İLGİLİ: FLCL: Her Hayranının Görmesi Gereken 10 Parça Haruko Hayran Sanatı

Ama Japonca versiyonunda, Belçikalı aktör Jean-Claude Van Damme'nin aksanına çok benzeyen bir aksanla İngilizce konuşuyor. Adamın son hakareti de değişmiş, İngilizce'de 'inek' diyor ama Japonca'da 'ilkel' anlamına gelen 'dasai' diyor.

5İngilizce Konuşan Haruko Çocuk Gibi Alay Etmeyi Seviyor

'Freebie Honey'deki bir diğer değişiklik, bölümün ikinci yarısında Haruko ve Jinyu'nun birbirleriyle savaştıkları zamandır. Jinyu, 'Raharu' olarak adlandırdığı Haruko'yu ikna etmeye çalışıyor ve Haruko sadece onunla alay ediyor. Japon denizaltısında Jinyu, Haruko'nun Jinyu olmadan istediğini (Atomsk) elde edemeyeceğini söylüyor ve Haruko, 'Ne kadar özgüvenli' diye azarlıyor. Ancak bu, Haruko'nun İngilizce dublajda ne kadar abartılı, olgunlaşmamış ve uygunsuz olduğunu tam olarak yansıtmıyor, diyor Haruko, 'Külotunuza işemenize gerek yok.'

4o ona karşı

Haruko ve Jinyu 4. bölüm 'LOOPQR'da bir araya gelmek zorunda kaldıklarında, Jinyu Haruko'yu Atomsk'un onu istemediğine ikna etmeye çalışır, ancak bunu söyleme şekli Japonca ve İngilizce versiyonlarda farklıdır. Orijinal Japonca'da Jinyu, 'o seni istemiyor' dediğinde 'he' (fonetik olarak 'kare-wa' olarak adlandırılır) için çok özel bir Japonca zamir kullanır. Ancak, İngilizce versiyonda – ve sadece bu senaryoda – Jinyu, 'sizi istemiyor!' dediğinde Atomsk'tan 'o' olarak bahsediyor. Haruko'ya.

3Haruko, Hidomi'nin Kişiliğini Çözmeye Çalışıyor

Başlıkta bahsediliyor ilerici Hidomi, sıcak huylu veya soğuk olmak gibi olumsuz kişilik özellikleriyle başlayan ve daha sonra giderek daha sıcak ve sevecen hale gelen bir karakter olan 'tsundere' bir kişilik veriyor.

İLGİLİ: FLCL: Tıpkı Karakterlere benzeyen 10 Çarpıcı Cosplay

3. bölüm olan 'Taş Atlama'da Haruko, Hidomi'yi tanımlamak için 'tsundere'ye gelmeden önce bir dizi cümleden geçer. Japonca versiyonunda, 'ren-dorama' (bir epizodik drama), 'tsun-dora' (tundra) diyor ve sonunda 'tsundere' üzerine geliyor. İngilizce versiyonunda bu 'tundra? tsun-dora? tsundere?'

ikiİde ile Alay Ederken Farklar

5. bölümde, 'Gezegendeki Fool', Ide Jinyu'nun gitarıyla silahlı ve okulda Haruko'ya meydan okuyor. Ide, Hidomi'ye karşı güçlü duygular besler ve Haruko'ya Hidomi'den kalmasını ve onu Haruko'nun planlarından uzak tutmasını istediğini söyler. Haruko, tutkusunu iki versiyonda farklı şekillerde gösterse de, onun tutkusundan biraz etkilenmiş görünüyor. Japonca versiyonunda, ona söylediğinin havalı bir replik olduğunu söylüyor, oysa İngilizce dublajda ona 'beyaz şövalye' diyor.

1Eh, Bu Zor Bir Sol Aldı

En son bölümü FLCL: Aşamalı 'Bizim Koşu' olarak adlandırılan , Japonca-İngilizce yerelleştirmeyi bir sonraki düzeye taşıyor. Yeni zırh ve kendi pembe M.Ö. Rich Bich gitarı, Hidomi, bayan 'kötü uzaylı' kendisine ve ikonik mavi Rickenbacker 4001 basına karşı çıkıyor. Kavgalarının ortasında Haruko, birbirinden tamamen ayrılan bir cümle söyler: Japonca'da gayri resmi bir şekilde 'yolumdan çekil!' İngilizce dublajda 'horoz engellemeyi durdur!' ile değiştirilen Hidomi'ye.

SONRAKİ: FLCL'den En İyi 10 Alıntı



Editörün Seçimi


Tropikal-Rouge! Kendi Mitolojisini Tanıtır - Ve Hızla Kanıtlar -

Anime Haberleri


Tropikal-Rouge! Kendi Mitolojisini Tanıtır - Ve Hızla Kanıtlar -

Tropikal-Rouge! Precure Bölüm 13, Tropical Club'ın hava dalgalarına çarptığını görür ve Laura, dünyalarının deniz kızı folklorunun bir kısmını istemeden kanıtlar.

Devamını Oku
Barry, 'Once and Future Flash' Promosyonunda Yeni Bir Kostüm Aldı

Televizyon


Barry, 'Once and Future Flash' Promosyonunda Yeni Bir Kostüm Aldı

Yaklaşan bölüm için yeni promo, karanlık ve umutsuz bir geleceği, geri dönen Rogue'ları ve şık yeni bir kostüm yükseltmesini ortaya koyuyor.

Devamını Oku